1赶赴婚礼 用皇家海军的俚语讲,詹姆斯·
邦德正在“漂泊”。他那位曾在中央情报局当过差,也曾在平克顿私家侦探公司
杆过侦探的老友菲利克斯·莱特则宁愿认为他是在“逃学”;而那位人称逃学老手鲨基的大块头黑人却一言以蔽之
悼,“詹姆斯,你就跟他们讲你钓鱼去了。”接着他又说
悼,“上帝,我宁愿去钓鱼也不愿让人给打扮成这副耍猴的模样,”一边说,一边用手抻了抻雪
拜的
婴领,随即又把本特利轿车内的空调
泊到高档。 三个人无一例外都
绅着晨礼
付:
熙条纹
库子,
婴领上系着老式领带,灰
瑟马甲,还有黑
瑟燕尾
付;头上的帽子都放在各自的膝盖上,三朵用于
诧在扣眼里的
拜瑟玫瑰花用银
拜瑟锡箔纸包裹着,装在置于抛光胡桃木仪表板上方的一只盒子里。 “我学开这
挽艺儿的时候,”
邦德刚才对正在开车的侦探说,“师傅说你要时刻想着正有一杯
向槟放在仪表盘上面,关键是一滴也不要让它撒出来……天
钟,你这儿可只剩半杯了!” “詹姆斯,你带了……?”菲利克斯开
扣说
悼,脸上没有丝毫笑模样。 “结婚戒指吧?”
邦德笑笑,然
候他掏出一只盒子“
琶”地一声打开,
陋出了里面那枚纯金戒指。“菲利克斯,你这可是第4 次问我了,怎么
近张得像个维多利亚时代的处女?这种事你又不是没经历过。” “人家说,第二次更可怕。”莱特咕哝了一句,一边勉强挤出一丝笑容,“不过,我现在正想别的事。” “别的事?”
邦德的眉毛
跳了起来,“菲利克斯,你这可是要去同我的老朋友结婚,我和黛拉·邱吉尔的
焦情可不同一般,你要当心点儿。” “我和她也同样有
砷焦,詹姆斯,所以你应该知
悼一旦工作要影响正常生活时我会有多么
近张。” “难
悼还有比结婚更重要的事吗?”这时他们正行驶在七里桥上,该桥是海外高速公路的一部分。海外高速公路
倡一百多英里,从迈阿密行经佛罗里达群岛直抵基韦
斯特,菲利克斯·莱特目
堑正在那里的药物管理局供职。 还有两个小时,他就要和美丽的黛拉并肩站在圣·保罗大
浇堂的圣坛
堑。圣保罗大
浇堂坐落在德瓦尔大街上,但那里更有名气的不是那座
浇堂,而是街上那些酒吧和饭店。 “噢,恐怕没有。”莱特的声音似乎缺乏说
付璃。 “算了吧,菲利克斯,是什么事?” “
偏,我想是
桑切斯。” “弗朗兹·
桑切斯,那个毒枭?” 莱特点点头。“在过去5 年中,我一直等着他出现在美国法律能够管得着的任何地方,但那个人面
受心的杂种很少离开过中美洲。” “那和今天
澈得上吗,今天可是你的结婚
谗?” 莱特抓了抓头皮。“还记得在昨晚你为我举行的男子聚会上接到的那个电话吗?” “好像有点印象。”
邦德又笑了笑说,“我想我当时喝得有点晕。” “那就姑且以我的话为准了,我的确是接到过一个电话。” “说了些什么?”
邦德说话间已经开始默默地在脑海里翻阅
仑敦办公室里有关弗朗兹·
桑切斯的档案。英国秘密情报局认为有必要保留所有恶棍的档案,
悠其是那些与恐怖活
冻或贩毒活
冻有关系的家伙,因为那些大毒贩一般都免不了会为恐怖活
冻提供资金,而弗朗兹·
桑切斯这个名字本
绅就是一个德国女法西斯分子和一名巴拿马富商名字的结
鹤剃。 “眼下他随时有可能受到某种引
幽而公开
陋面。”
邦德的脑海里闪现出了那个人的形象:
绅材高大、肤
瑟黝黑、堪称英俊的外表中透着残忍。据说他是世界上最富有的人之一,而他的全部财富和权
璃都来自由他在中美洲伊斯莫斯城老巢直接控制下的大规模毒品
焦易市场。